Vetenskaplig utgivning av klassiska svenska författares verk
Slutredovisning RJ
1) Hur infrastrukturen använts samt vilken forskning som påbörjats med hjälp av infrastrukturen
Projektets syfte har varit att fortsätta den vetenskaplig utgivning av svenska klassiker som pågått i Svenska Vitterhetssamfundets regi sedan 1910. Utgåvorna är i sig resultatet av forskningsarbete. Tack vare infrastrukturmedlen har följande vetenskapliga utgåvor kunnat utges under åren 2015–2019:
-Adolph Törneros, Brev och dagboksanteckningar V. Kommentar, av Torkel Stålmarck (2 delar, 2015 och 2016)
-Fredrika Bremer, Hertha, utg. Åsa Arping och Gunnel Furuland (2016)
-Olof von Dalin, Poesi I:2 och II:2. Text och kommentar, utg. Ingemar Carlsson, James Massengale och Barbro Ståhle Sjönell (2 delar, 2017 och 2018)
-L'Histoire de La Reine Christine [Drottning Kristinas självbiografi], utg. Eva Hættner Aurelius (2019)
-Phosphoros, årg. 3 (1812/13), inledning av Paula Henrikson (2019)
Samtliga producerade utgåvor har tillställts RJ.
2) Oförutsedda tekniska och metodiska problem, samt avvikelser från den ursprungliga planen
Törnerosutgåvan blev mer omfångsrik än förväntat och utgavs i två volymer istället för en, som planerat, för att formatet skulle bli mer hanterligt. Vidare blev arbetet med Drottning Kristinas självbiografi mer besvärligt och tidskrävande än förväntat, på grund av ett komplicerat textläge och för att drottningens egen handstil var mycket svårläst och krävde att samfundet konsulterade en extern granskare som dock inte kunde åta sig uppdraget genast. Under en tid stod dessutom ett blad i Kristinas egenhändiga manuskript inte att finna på Riksarkivet, vilket också försinkade arbetet. Vidare blev faksimilutgåvan av Phosphoros försenad på grund av att redaktören, Paula Henrikson, fick en gästforskartjänst i Göttingen under ett år. Slutligen har de medel som erhölls för utgivning av kommentaren till Thomas Thorilds Prosaskrifter inte kunnat tas i anspråk eftersom utgivaren, Staffan Bengtsson, inte har kunnat leverera manuskript till denna volym. Kommentaren kommer tids nog att färdigställas, dock med annan utgivare.
Den övergripande tidsplanen i projektansökan har inte kunnat hållas. Textkritiskt arbete, särskilt då utgivarna måste syssla med utgivningsarbete vid sidan om ordinarie anställningar, innebär ofta förseningar i arbetet, särskilt om nya fynd görs och om arbetet med kommentering och textetablering samt granskningsprocessen visar sig behöva mer tid än planerat.
3) Arbetets integrering i organisationen, samt hur infrastrukturen ska underhållas långsiktigt
Svenska Vitterhetssamfundets verksamhet är långsiktig och infrastrukturen underhålls kontinuerligt av en huvudredaktion samt via styrelsens arbete. Böckerna lagras i samfundets lokal på Mariatorget. Utgåvorna publiceras också i elektronisk form i Litteraturbanken, som arbetar långsiktigt för att bevara det svenska litterära arvet i digital form. Ett viktigt mål för Vitterhetssamfundets är tillgängliggörande av äldre svensk litteratur i vetenskapliga utgåvor är också att dessa ska kunna användas av studenter, forskare och för nya forskningsuppgifter och för en intresserad allmänhet.
De två volymerna av Dalins Poesi som finansierats med projektmedlen ingår i en redan påbörjad serie som kommer att fortsättas, närmast med ytterligare poesivolymer (text och kommentar var för sig). Törnerosutgåvan, där första häftet publicerades redan 1950, är avslutad i och med publiceringen av de två kommentarvolymerna, men huvudserien som utgåvan ingår i, Svenska författare utgivna av Svenska Vitterhetssamfundet, fortsätter. Erfarenheter och lärdomar som uppnåtts i arbetet med Törnerosutgåvan vidareförs på så vis till samfundets utgivare och redaktörer i deras arbeten med andra utgåvor. Vidare ingår Hertha i serien Svenska författare. Ny serie där ytterligare en volym redan publicerats med andra medel än från RJ. Och Phosphoros avslutar den del i Vitterhetssamfundets faksimilserie där alla tre årgångar av denna 'månadsskrift' publicerats. Vad gäller Drottning Kristinas självbiografi så har viktiga lärdomar och erfarenheter nåtts via arbetet med utgåvan, inte minst gällande kommentering på engelska som kan sägas ha utgjort en kompetensutveckling för Vitterhetssamfundets huvudredaktörers del.
4) Infrastrukturen tillgänglighet och förhållande till krav på Open Access och Open Science
Samtliga utgåvor som finansierats med infrastrukturmedlen har skickats ut till medlemmarna i Svenska Vitterhetssamfundet, som för en avgift om 300 kr/år erhåller normalt två böcker per år. Böckerna finns också att köpa i alla bokhandlar som är anslutna till databasen Bokinfo. Vidare är utgåvorna, eller kommer att bli, fritt tillgängliga i Litteraturbanken, som enligt avtal med Svenska Vitterhetssamfundet publicerar all utgivning i elektronisk form. Vidare får förlag, efter samtycke med Svenska Vitterhetssamfundet, fritt använda de etablerade texterna vid moderniseringar, översättningar eller utgivning av enstaka verk i ett författarskap. Så har senast skett med Daniel Möllers och Niklas Schiölers lyrikantologi Svensk poesi (2016), avsedd främst för högskole- och universitetsbruk, där förlagor från Svenska Vitterhetssamfundets utgåvor använts för 22 av författarna i antologin samt även med Samuel Columbus Odae Sveticae, utgiven i N/L:s poesibibliotek (2019), där text, noter och ordförklaringar hämtats från Svenska Vitterhetssamfundets Columbusutgåva.
5) Internationella samarbeten
Professor em. musikforskaren James Massengale, tidigare verksam vid UCLA, har kontinuerligt varit involverad i Dalinutgivningen och varit en ovärderlig hjälp vid arbetet med kommentarerna och för att kunna spåra melodier till Dalins poesi. Vidare kan arbetet med Bremers Hertha kopplas samman med utgivaren Åsa Arpings deltagande i det VR-finansierade projektet (2014–2016) "Swedish Women Writers on Export in the 19th Century" med professor Yvonne Leffler som projektledare. Projektet som helhet har erbjudit en substantiell omvärdering av kvinnliga författares betydelse för svensk litteratur i världen under 1800-talet. Arpings bidrag i projektet har bl.a. bestått i en undersökning av Fredrika Bremers Hertha – dess översättning, lansering, spridning och mottagande, framför allt i 1850-talets USA och hon har inom ramen för projektet deltagit i en rad internationella konferenser med paper om Hertha.
6) Publikationer som tillkommit till följd av den forskning som bedrivits i anslutning till infrastrukturen
Publikationer som utgivits inom ramen för infrastrukturprojektet listas högre upp i denna redogörelse. Dessa utgåvor förväntas sedan framdeles utgöra underlag för framtida forskning. En publikation som redan tillkommit delvis som en effekt av Dalinutgivningen är Daniel Möllers Rolldiktningens poetik. Olof von Dalins experimentella tillfällesdiktning (2019). Vidare har arbetet med utgivningen av Hertha hittills genererat en skrift i Årstasällskapets för Fredrika Bremerstudier stiftserie nr 9: Hertha – 'en vexel dragen på framtiden', av utgivarna Åsa Arping och Gunnel Furuland.
7) Länkar till egna webbsidor
Hittills har Litteraturbanken hunnit lägga in följande utgåvor som tillhör infrastrukturprojektet:
Fredrika Bremers Hertha https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/BremerF/titlar/Hertha2016/sida/III/faksimil
Adolf Törneros Brev och dagboksanteckningar (kommentar)
https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/T%C3%B6rnerosA/titlar/BrevOchDagbok5/sida/III/faksimil